본문 바로가기
팝송가사해석

빌리조엘, 피아노맨, Piano man 팝송가사해석, 팝송명곡, 추억의팝송

by Sneakers2022 2023. 8. 13.
반응형

빌리조엘의 명곡 '피아노맨 PIANO MAN'을 들으면서 가사를 음미해보는 시간을 가져보겠습니다.
어린 시절부터 저는 팝송을 정말로 좋아해서 가요보다 즐겨듣곤 했습니다. 
처음에는 멜로디에 심취했는데, 나중에는 어떠한 의미의 곡인지 알고 싶어서 해석을 찾아보면서 팝송에 더 깊이 빠져들었었지요. 빌리조엘의 피아노맨의 가사해설은 최근에서야 하게되었습니다. 노래도 참 좋치만, 가사의 내용이 인생의 희노애락을 담고 있어서 더 마음에 와 닿는 것 같습니다. 노래 한 곡으로 하루의 피로를 잊고 얼굴 가득 미소를 띄울 수 있는 그런 행복이 가슴 잔잔히 퍼지길 기원드립니다. 
 

 

 
 
It's nine o'clock on a Saturday

그날은 어느 토요일 밤이었어요. 

The regular crowd shuffles in

단골들이 고단한 몸을 이끌고 가게안으로 모여들었지요. 

There's an old man sitting next to me
Makin' love to his tonic and gin

내 옆에 앉은 노인 한 분이 진토닉을 마시며,
나에게 말을 했어요. 

He says, "Son, can you play me a memory?

젊은이, 나의 옛날 추억 하나를 연주해줄수 있겠나?

I'm not really sure how it goes but it's sad and it's sweet

잘 기억이 나지 않치만, 슬프고 아름다운 노래였지.

And I knew it complete when I wore a younger man's clothes'

내가 소싯적엔 그 노래를 완전히 꿰고 있었는데 말이야.

la la la, di di di da
La la, di di da da da

Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight

노래를 불러주게, 피아노맨.
오늘밤 노래를 불러줘

Well, we're all in the mood for a melody

우린 멜로디에 푹 빠져있다네

And you've got us feelin' alright

자네가 우리를 기쁘게 해주고 있어. 

Now John at the bar is a friend of mine

지금 바에서 일하고 있는 존은 나의 친구이죠.

He gets me my drinks for free

덕분에 나는 공짜로 술을 얻어먹는답니다. 

And he's quick with a joke or to light up your smoke
But there's someplace that he'd rather be

그는 언제나 웃긴 농담을 하며 손님들의 담배에 불을 붙여주시만,
그의 마음은 다른 곳에 가있지요. 

He says, 'Bill, I believe this is killing me.'

빌, 이곳의 모든 것이 나를 죽이고 있어.

As the smile ran away from his face

그는 웃음기가 사라진 얼굴로 말했지요.

'Well I'm sure that I could be a movie star

나는 분명 유명한 영화 배우가 될 수 있을 꺼야.

If I could get out of this place'

이곳을 벗어날 수만 있다면 말이야.

la la la, di di di da
La la, di di da da da

Now Paul is a real estate novelist

폴은 부동산 중개업자이지만 소설가를 꿈꾸지요.

Who never had time for a wife

그는 일이 바뻐서 결혼을 하지 못했어요.

And he's talkin' with Davy who's still in the navy

그는 지금 해군인 데비와 이야기를 나누고 있어요.

And probably will be for life

데비는 아마도 평생 해군으로 남을 꺼에요.

And the waitress is practicing politics

여종업원은 손님들을 상대하고 있고,

As the businessmen slowly get stoned

비즈니스맨들은 취해가고 있어요.

Yes, they're sharing a drink they call loneliness
But it's better than drinkin' alone

그래요. 그들은 외로움이란 이름의 술을 함께 마시고 있어요.
혼자서 쓸쓸히 마시는 것보다는 나으니까요.

Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight

노래를 불러주게, 피아노맨.
오늘밤 노래를 불러줘

Well, we're all in the mood for a melody

우린 멜로디에 푹 빠져있다네

And you've got us feelin' alright

자네가 우리를 기쁘게 해주고 있어. 

It's a pretty good crowd for a Saturday

토요일 밤, 사람들이 꽤 많이 모여들었고

And the manager gives me a smile

매니저는 나를 보며 미소를 지었어요.

'Cause he knows that it's me they've been comin' to see

사람들이 나를 보기 위해서 이 바에 온다는 것을 
그는 알고 있었어요.

To forget about life for a while

고단한 일상에서 잠시 해방되고 싶어하는 사람들이죠

And the piano, it sounds like a carnival

피아노 소리는 축제의 분위기를 만들고

And the microphone smells like a beer

마이크에는 맥주 냄새가 스며들었어요.

And they sit at the bar and put bread in my jar

사람들이 나의 동전항아리안에 팁을 넣어주면서 말했어요.

And say, 'Man, what are you doin' here?'

자네 같은 사람이 이런 곳에서 뭐하는 거야?

Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da

Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight

노래를 불러주게, 피아노맨.
오늘밤 노래를 불러줘

Well, we're all in the mood for a melody

우린 멜로디에 푹 빠져있다네

And you've got us feelin' alright

자네가 우리를 기쁘게 해주고 있어. 


 
 

반응형

댓글